Skip to main content

Lunes de cine/Cinema mondays



La señora McGinty ha muerto


La señora McGinty ha muerto
TÍTULO ORIGINAL Murder Most Foul
AÑO 
1964 
DURACIÓN 
90 min. 
PAÍS 
[Reino Unido] 
DIRECTOR George Pollock
GUIÓN David Pursall, Jack Seddon (Novela: Agatha Christie)
MÚSICA Ron Goodwin
FOTOGRAFÍA Desmond Dickinson (B&W)
REPARTO Margaret Rutherford, Ron Moody, Charles 'Bud' Tingwell, Andrew Cruickshank, Megs Jenkins, Dennis Price, Ralph Michael, Stringer Davis
PRODUCTORA Lawrence P. Bachman Production / Metro-Goldwyn-Mayer British Studios
GÉNERO Intriga. Comedia
SINOPSIS La señorita Marple se sube al escenario al unirse a una compañía de teatro para demostrar la inocencia de un hombre acusado de asesinar a una ex actriz. Durante el juicio, el jurado decide que los hechos no están suficientemente probados. (FILMAFFINITY)
  
Margaret Rutherford, the daughter of William Benn and Florence Rutherford, was born in 1892. Her father was the brother of the politician John Benn. Before her birth, her father had murdered her grandfather, Julius Benn. As a result of this tragedy, Margaret took her mother's name. Margaret's mother died when she was three years old and she was brought up by her aunt.
At school Rutherford developed an interest in the theatre and her aunt paid for her to have private acting lessons. When her aunt died she left Margaret a small amount of money so she could pursue a career on the the stage. In 1925 Rutherford was accepted as a student at the Old Vic Theatre where she appeared in several small roles.
Rutherford made her first appearance in London's West End in 1933. Her talent was not recognised by the critics until her performance as Miss Prism in The Importance of Being Earnest (1939) by Oscar Wilde. This was followed by the role as Mrs. Danvers in RebeccaBlithe Spirit (1941) and the Happiest Days of Your Life(1948). In all three cases, she played the same role when they were made into feature films. Rutherford also made a series of films as Agatha Christie's Miss Marple and in 1963 won an Oscar for her performance inThe VIPs. Margaret Rutherford, who was married to the actor, Stringer Davis, died in 1972.
Margaret Rutherdord, hija de William benn y  Florence Rutherford, nacio en 1892. Su padre hermano del político John Benn. Antes de su nacimiento su padre había asesinado a su abuelo, Julius Benn. A consecuencia de esta tragedia, Margaret adopto el nombre de su madre que murió cuando ella tenía 3 años y la crió su tía. En la escuela desarrolló interés por el teatro y su tía le pagó clases privadas. Cuando su Tía murió le dejo algo de dinero con lo que pudo seguir su carrera en la escena. En 1925 fue aceptada como estudiante en elo Old Vic theatre donde apareció en pequeños papeles.
Rutherford hizo su primera aparición en London's West End en 1933. Su talento no fué reconocido por los críticos hasta su actuación como la Srta. Prism en la importancia de llamarse Ernesto (1939) de Oscar Wilde. Seguido del papel de la Srta.Danvers en Rebecca, Blithe Spirit (1941) y los días más felices de vuestra vida (1948) . También hizo series de películas como Miss Marple de Agatha Christie y en 1963 ganó un Oscar for su actuación en  The VIPs . Margaret Rutherford, se caso con el actor, Stringer Davis, y murió en 1972
Es una película que por sus detalles, humor negro, actores en especial Margaret Rutherford te atrapa durante años, te viene a la memoria en múltiples ocasiones/ It's a movie that comes to your mind in a lot of occasions for its details, black humour ( I don't know if this is a correct translation) actors, Margaret Rutherford in special. Marina Pérez

Comments

Popular posts from this blog

Bohemian day - Un día bohemio

I am a little bit odd, you already know me. Sometimes I like that everything is in the correct place  and sometimes I enjoy seeing my untidy cushions. Today I have a bohemian day.
Soy un poco rarita, ya me conocéis, A veces me gusta que todo esté en el lugar correcto y a veces disfruto viendo mis cojines desordenados. Hoy, tengo un día bohemio.



Sometimes I love white  and luminous walls  and sometimes  I would love having  a stone wall at home.
A veces me encantan las paredes  blancas y luminosas  y a veces me encantaría tener  una pared de piedra en casa. 





I would love lose myself  among colourful cushions but some days  I love white ones.
Me encantaría perderme  entre cojines de colores pero algunos días  me encantan los blancos.


Baking at home - Horneando en casa

Everybody knows that industrial pastry has ingredientes,
 which are not especially healthy, but sometimes,
you would do anything to eat one or two of them.
That's the reason because you would have
to bake at home,
you will add less calories
 and healthier ingredients.
It's not easy at the beginning.
I used to bake very ugly cakes,
sometimes flat ones, 
sometimes huge ones. 
But now, 20 years later, 
I have improved a little bit.
Do you know what I love?
I love bake with friends,
 I teach them and they teach me.




Todos sabemos que la pastelería industrial  contiene ingredientes,  que no son especialmente saludables,  pero a veces harías lo que fuera  por comerte uno o dos. Esa es la razón por la que deberías  hornear en casa, añadirás menos calorías  e ingredientes más saludables. No es fácil al principio. Yo solía hacer pasteles bastante feos, a veces planos, a veces enormes. Pero ahora, 20 años más tarde,  he mejorado un poquito. ¿Sabéis lo que me encanta? Me encanta hornear con amigos,  yo les enseño y ell…

Happy New Year everybody!!! ¡¡¡Feliz Año Nuevo a todos!!!