Skip to main content

Posts

Showing posts from July, 2012

La Jarra de la Tia María/ Aunt Mary Jar

Aunt Mary was my grandma sister. Both of them were very special people/La Tía María era la hermana de mi abuela.las dos fueron personas muy especiales

Ensalada Alemana

Esta es una ensalada alemana con patata cocida, salchicha, tomate, cebolla, aceitunas negras y pepinillo aliñada con mayonesa mezclada con mostaza, mañana mismo la voy a hacer/ This is a german salad with boiled potatoes, sausage, tomatoe, onion, black olives and gherkin dressed with mayonaisse and mustard That I'm going to cook right tomorrow

Aunque creo que las "Papas aliñás" de aquí son las mejores siempre me gusta probar cosas nueva que a veces se quedan en casa para siempre/Though I think "Papas Aliñás" (dressed potatoes from andalucia) are the best I always like tasting new things that sometimes stay at home forever

Gran Regata del Bicentenario en Cádiz/Great Race Bicentenary in Cádiz

A diferent day/Un día diferente









Concurso de pintura/ Painting Contest



Desfile de los paises participantes en la regata/Participants countries parade 






Vistas desde la azotea/Views from the terrace

This is my neighborhood where I was born/ Este es my barrio donde nací






Hoy ha sido un día especial, felicitaciones, un abrazo de mi hijo de 16 años (algo dificil) comida en familia y esta era yo hace unos cuantos años/Today It has been a special day, congratulations, a hug of my 16 years son (something dificult), lunch with my family and this is me a few years ago





Restaurante Reino de León

Young people with young ideas/ Gente joven con ideas jóvenes
En el centro de la ciudad a 50 metros de la muralla árabe, Restaurante Reino de León en las antiguas caballerizas de una casa del S.XVII In the centre of the city, fifty metres from the arab wall, Reino de León Restaurant in the old stable of a S.XVII house











Y la comida también muy buena/ And the meal also very good Calle Latorre, 8 Jerez de la Frontera www.reinodeleongastrobar.com

CESTA DE FRUTA, CESTA DE LIBROS/ FRUIT BASKET, BOOKS BASKET

Reciclando, creo que es un regalo ideal, parece ser que por Málaga es frecuente este regalo, nunca había recibido una cesta como esta y me ha encantado. Como veis además ya está en el salón con los libros que quiero leer este verano./ Recicling, I think it's an ideal present, apparently this present is common, I've never recibed a basket like this one and I've loved it. As you can see It's already in my dinningroom with the books I want to read this summer

MAFALDA

En casi cincuenta año nada ha cambiado, siguen tan actuales como siempre, más de uno debería ojearlos de nuevo y tomar nota

SUNSET/PUESTA DE SOL

De Málaga a Cádiz, 200 km que separan a una familia, es poco por que a los corazones es dificil separarlos, pero es mucho en el día a día.




LA HISTORIA DEL LOCO

Ayer empece este libro recomendado por Carla, creo que me a enganchado, gracias Carla. Yesterday I began this book suggested by Carla, I think It has got hooked me , thank you Carla.

Salmorejo

This is one of my favourite dishes during the summer:

Four or five tomatoes
1/2 pepper
One clove of garlic
Salt
Olive oil
1 spoon of vinegar
Bread from the day before, 1 or 2 slices
Cured ham
Boiled egg

You only have to mix all the ingredients in the food mixer, after this you have to use a colander to make softer the misxure. You can add some cured ham and boliles egg.  It's a cold  soup with lots of vitamins.

Este es uno de mis platos favoritos en verano:

Cuatro o cinco tomates
Medio pimiento grande
Un diente de ajo
Sal
Aceite de oliva
Una cucharada de aceite de oliva,
Pan del día anterior 1 o dos rebanadas
Jamón serrano
Huevo cocido
Solo hay que triturar todos los ingredientes en la batidora, después se puede colar con un chino si lo quereis más suave. Se puede añadir Jamón serrano y huevo cocido. Es una sopa fria con un montón de vitaminas.


marinainblue from Jerez: Nadie lo ha visto

Nadie lo ha visto

Se que este libro no es una novedad, pero no me gusta leerlos cuando lo son, lo he empezado hoy y parece que promete, para los que tampoco lo habeis leido, creo que es una buena opción para el verano.

Después/After

Here you are my hats box nearly finished/  Aqui teneis mi caja de sombreros casi terminada.