Skip to main content

Posts

Showing posts from August, 2012

My flowers in a cloudy morning/ Mis flores en una mañana nublada

Berenjenas rellenas/Filled eggplants

INGREDIENTES

4 or 5 Eggplants/ Berenjenas
1 Onion/ Cebolla
250 gr. Boiled ham/ Jamón cocido
50 gr. Grated cheese/ Queso rallado
1 egg/huevo
Olive oil/Aceite de oliva
Butter, flour, milk,salt  and oregano for bechamel
Mantequilla, harina, leche, sal y oregano para la bechamel.


Cut the eggplants in two parts and make cuts like in the photo/ Cortar las berenjenas en dos y hacer cortes como en la foto

Put them in the oven 15 minutes, then take off the meat.and reserve the peels/Ponerlas en el horno 15 minutos sacarles la carne y reservar las pieles.

Cut and fry the onion, add the eggplants and fry also, Then add the cheese the ham in small pieces and the egg and mix everything. Cortar y rehogar la cebolla, añadir las berenjenas y rehogar también. Añadir el queso, el jamón en trocitos y el huevo y mezclar.

Fill in the eggplants peels with the mixure and pour bechamel over. And ready to introduce in the oven and gratin. Rellenar las pieles con la mezcla y verter la bechamel por encima. y li…

Los niños van creciendo/ Children are growing

And we are looking for ideas to change their bedrooms, for their meetings with friends/Y nosotros buscando ideas para cambiar sus dormitorios, para sus reuniones con amigos


If you have a daughter that doesn't like pink colour at all/ Si tienes una hija a la que no le gusta el rosa en absoluto











And she like read only at night / Y le gusta leer por la noche




And She is a little bit untidy / Y es un poco desordenada



And a son who like painting in walls/ Y un hijo al que le gusta pintar muros







And ride a bike/ y montar en bici



And Both of them have thousand of things in their rooms/ Y los dos tienen miles de cosas en sus habitaciones


I'll tell you when I finish Os contare cuando termine


Chelsea buns/Bollos Chelsea

Chelsea Buns were created in the XVIII century in the Bun House of Chelsea (London)/Los Bollos Chelseafueron creados en el siglo XVIII en la Bun House de Chelsea (Londres).
 I love them but I don't get them at least the appearance/Me encantan pero no los consigo al menos el aspecto

 I've found this recipe in a book that my sister in law gave me several years ago/ He encontrado esta receta en un libro que mi cuñada me regaló hace varios años.

First of all I usually  prepare all the ingredients / Yo suelo preparar todos los ingredientes primero

The dough should rest one
 hour until doubled in size/La masa debe reposar una hora hasta doblar su tamaño






Before and after/Antes y después







Ingredients
350 gr Harina/Flour 1 cucharadita de sal/ 1 small spoon of salt 30gr mantequilla/butter 3 cucharaditas de levadura /3 small spoons of baking power 150 ml leche/milk un huevo/one egg 3 cucharadas soperas de azucar/ 3 spoonfull of sugar --------- 50 gr mantequilla/butter 50 gr azucar/sugar 50 …

VINTAGE

This post is very special for me. My friend Loli has sent me these photos of her doll Nancy's small dresses and her small wardrove she keeps. I'm deeply moved. /Esta entrada es muy especial para mi. Mi amiga Loli me ha enviado estas fotos de la ropita que conserva de su muñeca Nancy y su armarito. Estoy emocionada

This year we found each other in a school event. It was about 15 years we didn't see each other. Este año nos encontramos en un acto del colegio. Hacia unos 15 años que no nos veíamos


This is the authentic wardrove and too some of the dreeses, The others are sewed by her mother, she also keeps shoes and hangers. Este es el armario auténtico y también algunos de los vestidos. Los otros los hizo su madre, también conserva zapatos y perchas.



It's amazing how you can connect with person that you have lost during a lot of years. Es sorprendente como puedes conectar con una persona que has tenido perdida durante años.



But It's totally normal because you has shared l…

Reforming the bedroom/Reformando el dormitorio

Adding diferent colorous
/Añadiendo colores diferentes


And Ideas/
E Ideas



Looking for some more space 
and balance/buscando más 
espacio y equilibrio.


I admit IDEAS /Admito IDEAS

EL INVIERNO DEL MUNDO. KEN FOLLET

The new Ken Follett's book/ El nuevo libro de Ken Follet No comments/ sin comentarios