Wednesday, 29 August 2012

My flowers in a cloudy morning/ Mis flores en una mañana nublada

Bugamvilla








Enredadera/climbing plant




Geranium




Jasmine




Felt flowers




Rosebush












Pin It

Sunday, 26 August 2012

Berenjenas rellenas/Filled eggplants



INGREDIENTES

4 or 5 Eggplants/ Berenjenas
1 Onion/ Cebolla
250 gr. Boiled ham/ Jamón cocido
50 gr. Grated cheese/ Queso rallado
1 egg/huevo
Olive oil/Aceite de oliva
Butter, flour, milk,salt  and oregano for bechamel
Mantequilla, harina, leche, sal y oregano para la bechamel.


Añadir leyenda
Cut the eggplants in two parts and make cuts like in the photo/ Cortar las berenjenas en dos y hacer cortes como en la foto

Put them in the oven 15 minutes, then take off the meat.and reserve the peels/Ponerlas en el horno 15 minutos sacarles la carne y reservar las pieles.

Cut and fry the onion, add the eggplants and fry also, Then add the cheese the ham in small pieces and the egg and mix everything. Cortar y rehogar la cebolla, añadir las berenjenas y rehogar también. Añadir el queso, el jamón en trocitos y el huevo y mezclar.

Fill in the eggplants peels with the mixure and pour bechamel over. And ready to introduce in the oven and gratin. Rellenar las pieles con la mezcla y verter la bechamel por encima. y listo para meter en el horno y gratinar


we are having dinner in 5 minutes
cenamos en 5 minutos




Pin It

Thursday, 23 August 2012

Los niños van creciendo/ Children are growing

And we are looking for ideas to change their bedrooms, for their meetings with friends/Y nosotros buscando ideas para cambiar sus dormitorios, para sus reuniones con amigos



If you have a daughter that doesn't like pink colour at all/ Si tienes una hija a la que no le gusta el rosa en absoluto












And she like read only at night / Y le gusta leer por la noche





And She is a little bit untidy / Y es un poco desordenada




And a son who like painting in walls/ Y un hijo al que le gusta pintar muros








And ride a bike/ y montar en bici


Dormitorio


And Both of them have thousand of things in their rooms/
Y los dos tienen miles de cosas en sus habitaciones



I'll tell you when I finish
Os contare cuando termine



Pin It

Monday, 20 August 2012

Chelsea buns/Bollos Chelsea

Chelsea Buns were created in the XVIII century in the Bun House of Chelsea (London)/Los Bollos Chelsea fueron creados en el siglo XVIII en la Bun House de Chelsea (Londres).
 I love them but I don't get them at least the appearance/Me encantan pero no los consigo al menos el aspecto

 I've found this recipe in a book that my sister in law gave me several years ago/ He encontrado esta receta en un libro que mi cuñada me regaló hace varios años.

First of all I usually  prepare all the ingredients / Yo suelo preparar todos los ingredientes primero

The dough should rest one
 hour until doubled in size/La masa debe reposar una hora hasta doblar su tamaño






Before and after/Antes y después







Ingredients

350 gr Harina/Flour
1 cucharadita de sal/ 1 small spoon of salt
30gr mantequilla/butter
3 cucharaditas de levadura /3 small spoons of baking power
150 ml leche/milk
un huevo/one egg
3 cucharadas soperas de azucar/ 3 spoonfull of sugar
---------
50 gr mantequilla/butter
50 gr azucar/sugar
50 gr pasas o arandanos/raisins or blueberries

Se mezcla la harina la sal y la mantequilla, se disuelve la levadura en la leche y se añade a la masa primero el huevo y el azucar y despues la leche y la levadura y se amasa. Mix the flour, salt and butter, dissolve the baking power in milk and add to the dough first egg and sugar and then the milk and baking power and knead
Se deja reposar 1 hora y luego se extiende 1 cm de alto y 30 de largo. pintamos con la mantequilla derretida,  el azucar y los arandanos, se enrrolla con el relleno dentro y se cortan en rodajas.
Let stand 1 hour and then extends 1 cm high and 30 long. brush with melted butter, sugar and blueberries, rolled with the filling inside and cut into slices
Despues al horno a 220º durante unos 15 o 20 minutos
After this baked at 220 ° for about 15 to 20 minutes

El aspecto no es el del libro pero estan muy buenos con mantequilla o con queso mascarpone y mermelada


The appearance is not like in the book but are very good with butter or jam and mascarpone cheese


Pin It

Saturday, 18 August 2012

VINTAGE


the gipsy dress in honour to my foreign  followers

This post is very special for me. My friend Loli has sent me these photos of her doll Nancy's small dresses and her small wardrove she keeps. I'm deeply moved.
/Esta entrada es muy especial para mi. Mi amiga Loli me ha enviado estas fotos de la ropita que conserva de su muñeca Nancy y su armarito. Estoy emocionada


This year we found each other in a school event. It was about 15 years we didn't see each other. Este año nos encontramos en un acto del colegio. Hacia unos 15 años que no nos veíamos



This is the authentic wardrove and too some of the dreeses, The others are sewed by her mother, she also keeps shoes and hangers. Este es el armario auténtico y también algunos de los vestidos. Los otros los hizo su madre, también conserva zapatos y perchas.




It's amazing how you can connect with person that you have lost during a lot of years. Es sorprendente como puedes conectar con una persona que has tenido perdida durante años.




But It's totally normal because you has shared lots of experiences during your childhood. Pero es totalmente normal porque has compartido montones de cosas durante vuestra infancia.


Pin It

Thursday, 16 August 2012

Reforming the bedroom/Reformando el dormitorio

http://solo-dormitorios.blogspot.com.es


We are thinking in painting the bedroom 
and making several changes/
Estamos pensando en pintar el dormitorio 
y hacer algunos cambios


101920062123106391.jpg
http://www.decorahoy.com



To keep the furniture but changing some
 details/Mantener el mobiliario pero 
cambiando algunos detalles



http://casadiez.elle.es


Adding diferent colorous
/Añadiendo colores diferentes


http://casadiez.elle.es

And Ideas/
E Ideas


d
http://www.decoesfera.com

Looking for some more space 
and balance/buscando más 
espacio y equilibrio.


I admit IDEAS /Admito IDEAS

Pin It

Tuesday, 14 August 2012

EL INVIERNO DEL MUNDO. KEN FOLLET


The new Ken Follett's book/ El nuevo libro de Ken Follet
No comments/ sin comentarios




Pin It