Saturday, 29 September 2012

Do you want to have a look to My husband blog??? In the filming of a spanish movie/Quereis echar un vistazo al blog de mi marido? En el rodaje de una película española






Jose Ignacio - Fotografias (Luces Personales): Miel de Naranjas 2: Es increíble la cantidad de personas que mueve  un rodaje,  en esta ocasión  quiero mostrar una pequeña  parte de las muchas  que lo...

Pin It

Wednesday, 26 September 2012

FALL, FALL, FALL



I have fallen in love of the habit of decorating for fall in United States.  


We do not usually do it in Spain. But I have been gossiping around my bloggers friends and...




I've made a course on my own. I think that for a begginer spaniard It isn't so bad  but of course you have the last word.




 Me he enamorado de la costumbre de decorar durante el Otoño en  Estados Unidos. 


 No solemos hacerlo en España. Pero he estado cotilleando  a mis amigas blogueras y he hecho un curso por mi cuenta. 


Creo que para un español principiante No es tan mal, pero por supuesto vosotros teneis la última palabra.





Pin It

Monday, 24 September 2012

Procession of The Merced Virgin, , Jerez Patron, 24th september






 


                               


Today  has been the day of our Patron the Merced Virgin and we live next to the Basilica. The members of the brotherhoods have decorated the street with coloured salt representing the shields of every brotherhood. The bishop, the Mayoress and brothers have accompanied the Virgin in the procession. The flowers that decorated  the "Paso" (the place where they transport the image) were tuberoses



 

















Pin It

Sunday, 23 September 2012

Three books /tres libros



I've just finished "Habitaciones cerradas" I don't know if it's translated into english but is wonderfully written by Care Santos. A story about a family in Barcelona in the XIX century till this days. Acabo de terminar "Habitaciones cerradas"No se si esta traducida al inglés pero esta maravillosamente escrito por Care Santos. Historia de una familia en el Barcelona del S XIX hasta nuestros días.








Now I'm reading "La juguetería herrante" The moving Toy shop" by Edmund Crispin, his truly name was Bruce Montgomery born in 1921 in Chesham Bois, Buckinghamshire and studied at St. John's College in Oxford

/Ahora estoy leyendo "La juguetería herrante" La tienda de juguete en movimiento "por Edmund Crispin, su verdadero nombre era Bruce Montgomery nació en 1921 en Chesham Bois, Buckinghamshire y estudió en la Universidad de St. John en Oxford





And This is the next book I want to read "La Librera y el hereje"/ Y este es el próximo libro que quiero leer
lalibrerayelhereje
Recomendado en 
http://www.estanteriaazul.com/


Pin It

Friday, 21 September 2012

A very special present/ Un regalo muy especial





My friend  Monica has made me this special present for a special reason. She is an artist as you can see


Mi amiga Mónica me ha hecho este regalo especial, por una razón especial. Es una artista como podeis ver




She also has a beautiful shop in Jerez " Greco Estilo" if you want to have a look, here you are the link/También tiene una preciosa tienda en Jerez " Greco Estilo " si quereis echar un vistazo, aquí está el enlace.

Pin It