Skip to main content

Posts

Showing posts from October, 2012

My daughter's room / La habitación de mi hija

She is older but not enough

Es mayor pero no lo suficiente

She loves New York but also her Toys

Le encanta Nueva York pero también sus juguetes

So we have made a mixture of styles

Asi que hemos hecho una mezcla de estilos

Her new shoes and Hat, Pure American Style / Sus nuevos zapatos y gorra puro estilo americano

 Her Hamster lives with Bugs Bunny and the piano Su Hamster vive con Bugs Bunny y el piano

And the star of the reform the wardrove with paper from New York
Y la estrella de la reforma el armario con papel pintado de Nueva York




The painting Grandpa made for her first Comunion
El cuadro que el abuelo le pintó por su Primera Comunión




The painting Grandma paint when she was born El cuadro que la abuela le pinto cuando nació

Two ducks that belong to the great colection of ducks she has Dos patos que pertenecen a la gran colección de patos que tiene

HAPPY WEEK

HALLOWEEN IN THE LIBRARY

In a few days Halloween will be here, It's not a special festivity in our country but in this global world.....

 So here we are in the Cádiz Public Library enjoying foreign habits.
En pocos días Halloween estará aquí. No es una fiesta especial en nuestro pais pero en un mundo global... Así que aqui estamos en la Biblioteca Pública de Cádiz disfrutando de las costumbres extranjeras. Of course in the children's room in the ground floor.

Charo was the whole morning looking for Halloween books and the afternoon was for Yiya
Charo estuvo toda la mañana buscando libros de Halloween y la tarde fue para Yiya.
Yiya is one of our librarians, decorator and official witch, She got this result with all her hats, rats, bones 
Yiya es una de nuestras bibliotecarias, decoradora y la bruja oficial, obtuvo este resultado con todos sus sombreros, ratas, huesos



Do you like it?

Os gusta?


Inma took the photos for our activities archive and then she continued with his work for today. books from the XVI cent…

KEN FOLLET IN MADRID

Ken Follett presented yesterday his latest book "The winter of the world" in Madrid, with a decoration of the Spanish Civil war. He made his apparition in a militar lorry from the age. He said the secret of his succes is to get people move and his aim is to get people switch off TV and read a book



Ken Follett presentó ayer su último libro "El invierno del mundo" en Madrid, con una decoración de la guerra civil española. Hizo su aparición en un camión militar de la época. Dijo que el secreto de su éxito es conseguir que la gente se conmuevs y su objetivo es conseguir que la gente apague la televisión y lea un libro.




Thank you for coming Mr. Follett

Gracias por venir Sr. Follet

After/Después

Last weekend we worked in the lamp.
My parents have a house from the S.XIX and they live there since 2009, the work isn't finished so they live in the ground floor, they didn't have a lamp in the dinning room because mum hated the 46 years old lamp they had in the old flat  and they have spent a lot in the restoration so I decided to paint the old lamp. Dad got the colour of the ancient jar you can see in the picture and we painted it. Today we have been there and surprise: It is already in the correct place


El fin de semana pasado trabajamos en la lámpara
Mis padres tienen una casa del S.XIX y viven allí desde 2009, el trabajo no está terminado por lo que viven en la planta baja,  no tenían una lámpara en el comedor porque mamá odiaba  la lámpara  de 46 años que tenían en el antiguo piso y han gastado mucho en la restauración, así que decidí pintar la lámpara vieja. Papá consiguió el color de la jarra antigua que se puede ver en la foto y la pintamos. Hoy hemos estado allí y…