Skip to main content

Holy Week in Jerez / Semana Santa en Jerez










I think is difficult to understand our Holly Week in the south of Spain in Adalusia, especially for foreigners. You can find  sculptures  of Jesus Christ, The Virgin Mary or all the saints, all over this land, in every church, cathedral and every Virgen Mary has a different advocation. We know we only have one Virgen Mary but.......every community want to have their own one.
Brotherhoods appear in the Middle Ages with the craft guilds, each guild guilds appear in the Middle Ages with the craft guilds, each guild  started taking to the streets with procesions with pictures of different titles: the Virgin of Miracles, Our Lady of Sorrows ...






Creo que la Semana Santa en el sur de España en Andalucía es dificil de entender, sobretodo para los extranjeros. Se pueden encontrar imágens de Cristo, la Virgen María o de todos los Santos, por toda esta tierra, en cada iglesia, cada catedral y cada Virgen tiene una advocación diferente. Sabemos que Virgen María hay solo una pero.....cada hermandad quiere tener la suya propia.
Las hermandades surgen en la Edad Media con los gremios de artesanos, cada gremio sacaba a la calle procesiones con imágens de diferentes advocaciones: La Virgen de los Milagros, la Virgen de los dolores.... etc

Last Sunday, We had a special ceremony in the parish of the neighbourhood where I was born, My parents still live there. The Virgin of the grief "Virgen del Desconsuelo" was down by the brothers of the brotherhood and everybody could kiss her hand (Besamanos). This is a annual ritual. On Saturday the day before I went to the church of San Mathew to take several pictures for you. The mantle is embroidered with golden threads. It has been restored during two years in Sevilla. And It was bought in Seville eighty years agoand given by my husband's great grandmother to the brotherhood.




El domingo pasado, tuvimos una ceremonia  en la parroquia del barrio donde nací, mis padres todavía viven allí. La Virgen   del Desconsuelo se bajó del altar  y todo el mundo podía besar su mano (besamanos). Este es un ritual anual. El sábado, el día antes,fui a la iglesia de San Mateo para hacer varias fotos. El manto está bordado con hilos de oro. Se ha restaurado durante dos años en Sevilla. Y fue comprado en Sevilla hace ochenta años por la bisabuela de mi marido y regalado a la hermandad.



Manuel Domecq and his wife Mercedes González with their family

Pin It

Comments

  1. La Semana Santa se vive y no hay más.

    ReplyDelete
  2. Me alegro que estas costumbres no desparezcan en Espana. Nunca he podido ir en Semana Santa para disfrutarlas...algun dia. Un abrazo.

    ReplyDelete
  3. Such beautiful traditions, Marina! So lovely to see the embroidered cloth given by your husband's ancestors. Thank you for sharing this holy beauty with us! xoxo

    ReplyDelete
  4. I adore the old wonderful altars!

    ReplyDelete
  5. Beautiful photos and interesting traditions, I've never understood where all of the saints and such come from. It is wonderful to know that so many people do believe in God.
    Hugs, cindy

    ReplyDelete
  6. Dearest Marina,
    What a treasures you got in your city, for La Semana Santa. NOT La Semana Acebo/Holly. It is Holy Week...
    Yes, coming from an all Roman Catholic region in the south of The Netherlands I do understand this!
    Hugs to you,
    Mariette

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you, thank you, thank you, Mariette for your correction. I've just correct it. You are a great follower, thanks for your help

      Delete
    2. Dearest Marina,
      You are quite welcome! We all make such mistakes as it is never easy in another language. But since I've edited e.g. my husband Pieter's book, guess I am very trained at REALLY reading. Lots of bloggers write comments that often don't make sense and only PROOF that they did NOT read...
      Hugs to you,
      Mariette

      Delete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Bohemian day - Un día bohemio

I am a little bit odd, you already know me. Sometimes I like that everything is in the correct place  and sometimes I enjoy seeing my untidy cushions. Today I have a bohemian day.
Soy un poco rarita, ya me conocéis, A veces me gusta que todo esté en el lugar correcto y a veces disfruto viendo mis cojines desordenados. Hoy, tengo un día bohemio.



Sometimes I love white  and luminous walls  and sometimes  I would love having  a stone wall at home.
A veces me encantan las paredes  blancas y luminosas  y a veces me encantaría tener  una pared de piedra en casa. 





I would love lose myself  among colourful cushions but some days  I love white ones.
Me encantaría perderme  entre cojines de colores pero algunos días  me encantan los blancos.


Baking at home - Horneando en casa

Everybody knows that industrial pastry has ingredientes,
 which are not especially healthy, but sometimes,
you would do anything to eat one or two of them.
That's the reason because you would have
to bake at home,
you will add less calories
 and healthier ingredients.
It's not easy at the beginning.
I used to bake very ugly cakes,
sometimes flat ones, 
sometimes huge ones. 
But now, 20 years later, 
I have improved a little bit.
Do you know what I love?
I love bake with friends,
 I teach them and they teach me.




Todos sabemos que la pastelería industrial  contiene ingredientes,  que no son especialmente saludables,  pero a veces harías lo que fuera  por comerte uno o dos. Esa es la razón por la que deberías  hornear en casa, añadirás menos calorías  e ingredientes más saludables. No es fácil al principio. Yo solía hacer pasteles bastante feos, a veces planos, a veces enormes. Pero ahora, 20 años más tarde,  he mejorado un poquito. ¿Sabéis lo que me encanta? Me encanta hornear con amigos,  yo les enseño y ell…

The Oven - El Horno

If you decide to switch on the oven, think in advance and take advantage of it. Here you are the links to Two Pastry Braids The Tuna Pastry The Veggies Pastry The Spinach Puff and British Scones Yams are very easy to bake, you can  do it at the same time that one of the pastries.
Si decides encender el horno, piénsalo antes y aprovechalo. Aqui tenéis los enlaces a: Dos Trenzas de Hojaldre La Empanada de Atún La Empanada de Verduras El hojaldre de Espinacas Y los Bollos Ingleses Los boniatos son muy fáciles de hornear,  podéis hacerlo al mismo tiempo que una de las empanadas.





This is one my tips to save electricity, hehehe Bake several dishes at the same day, in this way , you can take advantage of the heat, and you even can bake two dishes at the same time in diferent trays
Este es uno de mis consejos para ahorrar electricidad, jejeje, Hornear varios platos el mismo día, de esta manera, podéis aprovechar el calor, e incluso podéis hornear dos platos a la vez en diferentes bandejas.













Happy Wednesday!!!
¡Feliz Miérc…