Skip to main content

ROBINSON JEFFERS AND TOR HOUSE/ rOBINSON JEFFERS Y LA CASA TOR


John Robinson Jeffers / 1887-1962/ VIA


Sometimes, you listen a story and nothing happens but in other cases a story can grab you. Last Saturday I knew the story of Jeffers his house and his tower.
He was an American poet. Most of Jeffers' poetry was written in narrative and epic form but today he is also known for his short verse. He met Una Call Kuster in 1906 his loving wife.
A veces, escuchas una historia y no pasa nada, pero en otros casos una historia puede atraparte. El sábado pasado conocí la historia de Jeffers, su casa y su torre.
Fué una poeta americano. La mayor parte de su poesía la escribió en narrativa y epica pero también es conocido por su verso corto.Conoció a Una Call Kuster en 1906 su amada esposa.




UNA JEFFERS

Jeffers built Tor House and Hawk Tower with his own hands as a home and refuge for himself and his family.
Jeffers construyó la Casa Tor y la Torre del Halcón con sus propias manos, hogar y refugio para él y su familia.

HAWK TOWER
Una used to spend her time in the Tower and the story tells that she also used to do spiritism there.
Una solía pasar el tiempo en la torre y la historia nos cuenta que también solía hacer espiritismo allí.


The stone was very important for him, he gave much importance to natural materials.
La piedra fué muy importante para él, le dió mucha importancia a los materiales naturales




Wood / Madera


VIA

JEFFERS' FAMILY
FAMILIA JEFFERS

I invite you to look for more information on the web, I think you can discover interesting things
Os invito a buscar más información en la red, creo que podeis descubrir cosas interesantes
Pin It

Comments

  1. What a fabulous story - so close to nature. I love the picture of the inside with the polished wood; so beautiful!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you Dee! I'm astonished by these people and their way of life and I wanted to share it

      Delete
  2. Me has dejado muy intrigada, ahora mismo me voy a la web a seguir esta historia!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Se dice que Una Jeffers se aparece en la Torre...¿?

      Delete
  3. What a lovely home, that's a beautiful room that you've shown. I will look to see if I can find more photos of the interior.
    Hugs, Cindy

    ReplyDelete
    Replies
    1. I haven't found more if you find something else, please let me know

      Delete
  4. It's pretty. I've never been there, and I lived in California for 18 years. I use to visit Carmel, and take whoever was visiting us to the mission in Carmel, which is a beauty. Darn. Now I live 800 miles from there. :(

    ReplyDelete
  5. I love these posts you are doing lately. This place is special to me because I adore stone homes. This one is a beauty.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Natural materials are always great!

      Delete
  6. What a beautiful life - writing poetry and building this lovely stone home - a poem in itself! If I ever get the chance to travel there, I must go and see this. Thank you for sharing, Marina! Hugs, xoxo

    ReplyDelete
    Replies
    1. I hope you can go some day, Karen!

      Delete
  7. Intrigante relato Marina! Iré a ver que más descubro de él!

    Besos guapa!

    ReplyDelete
  8. Otra a la que has dejado intrigada... Voy a buscar más info..

    Besines.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Me gustan estas historias, dicen que Una Jeffers se aparece en la torre ¿?

      Delete
  9. Dearest Marina,
    Jeffers for sure wanted to live and breath inside something that reflected the environment he was existing in. That probably did inspire all of his writing...
    Hugs,
    Mariette

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Bohemian day - Un día bohemio

I am a little bit odd, you already know me. Sometimes I like that everything is in the correct place  and sometimes I enjoy seeing my untidy cushions. Today I have a bohemian day.
Soy un poco rarita, ya me conocéis, A veces me gusta que todo esté en el lugar correcto y a veces disfruto viendo mis cojines desordenados. Hoy, tengo un día bohemio.



Sometimes I love white  and luminous walls  and sometimes  I would love having  a stone wall at home.
A veces me encantan las paredes  blancas y luminosas  y a veces me encantaría tener  una pared de piedra en casa. 





I would love lose myself  among colourful cushions but some days  I love white ones.
Me encantaría perderme  entre cojines de colores pero algunos días  me encantan los blancos.


Baking at home - Horneando en casa

Everybody knows that industrial pastry has ingredientes,
 which are not especially healthy, but sometimes,
you would do anything to eat one or two of them.
That's the reason because you would have
to bake at home,
you will add less calories
 and healthier ingredients.
It's not easy at the beginning.
I used to bake very ugly cakes,
sometimes flat ones, 
sometimes huge ones. 
But now, 20 years later, 
I have improved a little bit.
Do you know what I love?
I love bake with friends,
 I teach them and they teach me.




Todos sabemos que la pastelería industrial  contiene ingredientes,  que no son especialmente saludables,  pero a veces harías lo que fuera  por comerte uno o dos. Esa es la razón por la que deberías  hornear en casa, añadirás menos calorías  e ingredientes más saludables. No es fácil al principio. Yo solía hacer pasteles bastante feos, a veces planos, a veces enormes. Pero ahora, 20 años más tarde,  he mejorado un poquito. ¿Sabéis lo que me encanta? Me encanta hornear con amigos,  yo les enseño y ell…

The Oven - El Horno

If you decide to switch on the oven, think in advance and take advantage of it. Here you are the links to Two Pastry Braids The Tuna Pastry The Veggies Pastry The Spinach Puff and British Scones Yams are very easy to bake, you can  do it at the same time that one of the pastries.
Si decides encender el horno, piénsalo antes y aprovechalo. Aqui tenéis los enlaces a: Dos Trenzas de Hojaldre La Empanada de Atún La Empanada de Verduras El hojaldre de Espinacas Y los Bollos Ingleses Los boniatos son muy fáciles de hornear,  podéis hacerlo al mismo tiempo que una de las empanadas.





This is one my tips to save electricity, hehehe Bake several dishes at the same day, in this way , you can take advantage of the heat, and you even can bake two dishes at the same time in diferent trays
Este es uno de mis consejos para ahorrar electricidad, jejeje, Hornear varios platos el mismo día, de esta manera, podéis aprovechar el calor, e incluso podéis hornear dos platos a la vez en diferentes bandejas.













Happy Wednesday!!!
¡Feliz Miérc…