Skip to main content

JEREZ FESTIVAL - FESTIVAL DE JEREZ



My city will become a madness in a few days,
the 19º  Flamenco Festival begins the 20th of February.
An international meeting of fans from all over the World 
will come as every year and they will enjoy
 the art of flamenco during 16 days.
Courses with famous artists, 
shows in the Theatre and clubs. 
Art, study and feast concentrated 
in 16 days and in a city JEREZ

Mi ciudad será una locura en unos días,
el 19º Festival de Flamenco empieza el 20 de Febrero.
Un encuentro internacional de aficionados
 de todo el mundo que vendrán como cada año y disfrutaran 
del arte del Flamenco durante 16 días.
Cursos con artistas famosos, 
espectáculos en el Teatro y la peñas.
Arte, estudio y fiesta 
concentrados en 16 días y en una ciudad JEREZ




MERCEDES RUIZ
MANUELA CARRASCO
ISRAEL GALVAN
FUENSANTA LA MONETA



and many others great artists
This year there will be an homage to the great guitarrist Paco de Lucía that passed away last year.

y muchos otros grandes artistas.
Este año habrá un homenaje al gran guitarrista Paco de Lucía que falleció el pasado año







See you soon!
Hasta pronto!


Pin It

Comments

  1. Grande Paco y muy ligado a Mallorca,donde pasó muchas temporadas!
    Muchos besos de las dos

    ReplyDelete
    Replies
    1. El más grande, genios que nacen con ese don!

      Besos

      Delete
  2. Dearest Marina,
    That brings back fond memories of our evening with flamenco gitano in Granada. Wish I could be in your city!
    Hugs,
    Mariette

    ReplyDelete
  3. Un gran festival y una gran perdida, Paco tenia una sensibilidad única con su guitarra!!
    Besos

    ReplyDelete
    Replies
    1. En Jerez no se valora lo suficiente pero si es un gran festival Vicky y da muchísima vida a la ciudad. Y como Paco no ha habido otro

      Delete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Bohemian day - Un día bohemio

I am a little bit odd, you already know me. Sometimes I like that everything is in the correct place  and sometimes I enjoy seeing my untidy cushions. Today I have a bohemian day.
Soy un poco rarita, ya me conocéis, A veces me gusta que todo esté en el lugar correcto y a veces disfruto viendo mis cojines desordenados. Hoy, tengo un día bohemio.



Sometimes I love white  and luminous walls  and sometimes  I would love having  a stone wall at home.
A veces me encantan las paredes  blancas y luminosas  y a veces me encantaría tener  una pared de piedra en casa. 





I would love lose myself  among colourful cushions but some days  I love white ones.
Me encantaría perderme  entre cojines de colores pero algunos días  me encantan los blancos.


Baking at home - Horneando en casa

Everybody knows that industrial pastry has ingredientes,
 which are not especially healthy, but sometimes,
you would do anything to eat one or two of them.
That's the reason because you would have
to bake at home,
you will add less calories
 and healthier ingredients.
It's not easy at the beginning.
I used to bake very ugly cakes,
sometimes flat ones, 
sometimes huge ones. 
But now, 20 years later, 
I have improved a little bit.
Do you know what I love?
I love bake with friends,
 I teach them and they teach me.




Todos sabemos que la pastelería industrial  contiene ingredientes,  que no son especialmente saludables,  pero a veces harías lo que fuera  por comerte uno o dos. Esa es la razón por la que deberías  hornear en casa, añadirás menos calorías  e ingredientes más saludables. No es fácil al principio. Yo solía hacer pasteles bastante feos, a veces planos, a veces enormes. Pero ahora, 20 años más tarde,  he mejorado un poquito. ¿Sabéis lo que me encanta? Me encanta hornear con amigos,  yo les enseño y ell…

Happy New Year everybody!!! ¡¡¡Feliz Año Nuevo a todos!!!