Skip to main content

Jewels, that, sometimes you find in your life - Joyas, que a veces encuentras en la vida




Since I met Felicity in FACEBOOK,
I knew I had to read her book.

Desde que conocí a Felicity en  FACEBOOK,
Supe que tenía que leer su libro.







I love Ireland, although I've never been there, I know Edinburgh , in the South I know London, Salisbury, Winchester, Andover, Middle Wallop and I even got the opportunity of visiting Stonehenge one of my dreams but I don't know Ireland. I've watched lots of movies about this wonderful corner of the World and I know that people there is special, I've heard that they are very similar to andalousian people, and I am from Andalousia, so that intrigued me.
At this moment, I am in the 78 page of  The House in an Irish Hillside and I think I know what they are talking about.

Me encanta Irlanda, aunque nunca he estado allí, conozco Edimburgo, en el sur conozco Londres, Salisbury, Winchester, Andover, Middle Wallop en incluso tuve la oportunidad de visitar Stonehenge uno de mis sueños, pero no conozco Irlanda.
He visto muchas películas sobre este maravilloso rincón del Mundo y se que la gente allí es especial, he oído decir que se parecen a los andaluces y yo soy andaluza, así que me intrigaba.
Ahora, estoy en la página 78 de La Casa en una ladera Irlandesa y creo que se de lo que hablan.








Of course, as everytime, I read in English, I have with me to my inseparable friend since I was in the High School "Collins Compact, Dictionary"

Por supuesto, como cada vez que leo en Inglés, tengo conmigo a mi amigo inseparable desde el Instituto "Diccionario, Collins Compact".






And my  pencil, 
to note the words I don't know yet.

Y mi lápiz, 
para anotar las palabras que aún no conozco







I have to say that I am enjoying a lot the book and I recommend it if you want to lose yourself in Ireland.

Tengo que decir que estoy disfrutando mucho el libro y lo recomiendo si queréis perderos en Irlanda.




Via Felicity Hayes Mccoy Blog



Here you are to Felicity and a link to her blog, 
I hope you find, what I found when I met her.

Aquí tenéis a Felicity y un enlace a su blog, 
espero que encontréis,
 lo que yo encontré cuando la conocí




Link to my first post about this book





¡Que paséis un buen Jueves!





Pin It

Comments

  1. Hola. es un libro muy apetecible para leer y más si la historia se desarrolla en Irlanda. Seguimos en contacto

    ReplyDelete
    Replies
    1. A mi me está gustando mucho, lo recomiendo Marta

      Delete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Happy New Year everybody!!! ¡¡¡Feliz Año Nuevo a todos!!!

Bohemian day - Un día bohemio

I am a little bit odd, you already know me. Sometimes I like that everything is in the correct place  and sometimes I enjoy seeing my untidy cushions. Today I have a bohemian day.
Soy un poco rarita, ya me conocéis, A veces me gusta que todo esté en el lugar correcto y a veces disfruto viendo mis cojines desordenados. Hoy, tengo un día bohemio.



Sometimes I love white  and luminous walls  and sometimes  I would love having  a stone wall at home.
A veces me encantan las paredes  blancas y luminosas  y a veces me encantaría tener  una pared de piedra en casa. 





I would love lose myself  among colourful cushions but some days  I love white ones.
Me encantaría perderme  entre cojines de colores pero algunos días  me encantan los blancos.


Yellow - Amarillo

Hi! Although Blue  is my favourite colour,
¡Hola! Aunque el Azul es mi color favorito, 


Yellow is  fashionable...
El amarillo  está de moda...




Different shades,  different textures, but Yellow.
Diferentes tonos, diferentes texturas, pero amarillo.





Combined with other colours... ...the result is beautiful. Don't you think so?
Combinado con otros colores... ... el resultado es precioso. ¿No os parece?