Thursday, 1 October 2015

PARIS IN AUTUMN! - PARÍS EN OTOÑO!





Twenty years ago we were there, 
everybody have their own memories of the places 
they have visited.
Of course people from all over the world 
have their own memories of París.
I remember more feelings, than the places, 
and I remember unknown streets more than great monuments, the feeling of walking along streets, the lights, the smells.

Hace veinte años estuvimos allí,
todo el mundo tiene sus propios recuerdos
 de los lugares que han visitado.
Por supuesto, gente de todo el mundo tiene sus 
propios recuerdos de París.
Recuerdo más los sentimientos, que los lugares
y recuerdo las calles desconocidas más que los grandes monumentos, la sensación de caminar por las calles, 
las luces, los olores.






We only were there 3 days,
then we leave to London in the TGV
 through the tunnel under the Manche Channel,
 recently inaugurated  in those days.
But I understood from the first second why people visit Paris,
of course we visited everything we could, 
but there is something else there. 

Don't you thing so?

Solo estuvimos allí 3 días, 
después partimos para Londres en el TGV, 
por el túnel bajo el Canal de la Mancha,
recientemente inaugurado en aquellos días.
Pero desde el primer segundo comprendí,
porque la gente visita París,
por supuesto visitamos todo lo que pudimos,
pero hay algo más allí.

¿No creéis?







Happy Thursday of Autumn!
¡Feliz Jueves de Otoño!





Pin It

1 comment:

  1. Hay lugares y momentos inolvidables. Y Paris es un sitio perfecto para vivirlos.

    ReplyDelete