Skip to main content

The Lighthouse by Camilla Läckber - Los vigilantes del faro por Camilla Läckber



As you know well, I don't usually read the new publications,
one of so many odd habits. The lighthouse was published in 2009 and the translation I have in 2013.
I began to read it last weekend and I'm caught by that lighthouse.

Como sabéis bien, no suelo leer las publicaciones nuevas,
una de tantas manías. Los vigilantes del faro se publicó en 2009 y la traducción que yo tengo en 2013.
Empecé a leerlo el fin de semana pasado 
y estoy atrapada por ese faro.


Chipiona Lighthouse in the province of Cádiz
Faro de Chipiona en la provincia de Cádiz
VIA ANTONIO CASTELLANO



Chipiona Lighthouse is the taller in Spain, the third of Europe and the fifth in the World, Its measure is 62 m over land, Last Summer I had the opportunity of being there  again and it is really amazing. Chipiona is a small village in the coast with beautiful beaches and houses. One of the main buildings in the village is The Medieval Castle. S.XV, nowadays it belongs to the Town Council and they use it as exhibitions hall and cultural activities.

Y mi imaginación ha empezado a volar y he empezado a recordar los faros que he visto en mi vida.
El Faro de Chipiona es el más alto de España, el tercero de Europa y el quinto del Mundo, mide 62 m sobre el terreno. El verano pasado tuve la oportunidad de estar allí de nuevo y es realmente impresionante, Chipiona es un pueblo en la costa de Cádiz, con preciosas playas y casas. Uno de los edificios más importantes en el pueblo es el Castillo Medieval del S.XV, hoy en día pertenece al Ayuntamiento y lo utilizan como Sala de Exposiciones y actividades culturales.


Medieval Castle S.XV
Castillo Medieval S.XV

Views are 
something wonderful.

Las vistas son 
algo maravilloso.





Very close, we find The Trafalgar Lighthouse,
 it is also located in the province of Cádiz,
 in the South of Spain.


Muy cerca, encontramos el Faro de Trafalgar, 
también en la provincia de Cádiz,
 en el Sur de España.



VIA


You cannot imagine 
how their beaches are.

No os podéis imaginar 
como son sus playas.



VIA



At the other end of the map, in Northern Spain, we have The Lastres Lighthouse famous in Spain by a TV Series 
filmed in the village.
Asturias is a wonderful land to visit full of beautiful villages, mountains, cliffs and beaches, besides an  amazing gastronomy
The best of all,  their legumes' stews and their cheeses.

En la otra punta del mapa, en el norte de España, tenemos el Faro de Lastres, famoso en España por una serie de TV 
rodada en el pueblo.
Asturias es una tierra maravillosa para visitar, llena de pueblos preciosos, montañas, acantilados y playas, además de una gastronomía increíble. Lo mejor, sus legumbres y sus quesos.




VIA

And finally, the lighthouse at Cape Peñas, 
we took a fantastic walk five years ago along this path,
it was cold and windy but that's part of the charm.

Y por último, el Faro de Cabo Peñas,
dimos un paseo fantástico por ese camino hace unos cinco años,
hacía frío y viento, pero eso es parte del encanto.






We also visited the Maritime Museum
with our children. 
(now they are older of course 
and it's more difficult to travel with them)


También visitamos el Museo Marítimo
con los niños.
(Ahora son más mayores por supuesto
y es más difícil viajar con ellos)




VIA























All of these places have something special
that it's difficult to explain, you feel peace, a special contact with nature, I don't know, you feel great.
I think that they mustn't be so different
 to the Lighthouse of the Camilla's Story

Todos estos lugares tienen algo especial 
que es difícil de explicar, sientes paz, un contacto especial con la naturaleza, no sé, te sientes genial.
Creo que no deben ser muy diferentes 
al faro de la historia de Camilla.



VIA








Pin It

Comments

  1. Buen libro, Marina, y es que Camilla nos encanta... Además, hoy emocionadas con dos de nuestros faros favoritos: el de Chipiona y el Trafalgar. ¡Nuestros veranos transcurren entre los dos y sus playas!

    Besos mil de las dos

    J&Y

    ReplyDelete
    Replies
    1. Pues ya veis, por allí he andado yo también este verano, los tengo tan cerca.

      Besos

      Delete

Post a Comment

Popular posts from this blog

An Ideal Recipe for Summer - Una Receta Ideal para Verano http://www.margotcosasdelavida.com

I've just found a new charming blog and I want to share this Margot's Recipe with you. Main ingredient...Cheese, I love Cheese. ..
Acabo de encontrar un nuevo blog con encanto y quiero compartir esta receta de Margot con vosotros, ingrediente principal ...queso, me encanta el queso...








Ingredients
200 gr. several kinds of cheese 100 ml. evaporated milk 2 eggs 1 sheet of puff pastry salt and pepper
First of all, you have to spread the puff pastry  into the mold, prick it and bake it 10 minutes. Beat the eggs in a bowl and add the crumbled cheese,  the milk, salt and pepper, pour this mixture  over the puff pastry and bake 20 minutes.  Quick and easy, isn't it?

Ingredientes
200 gr de quesos variados 100 ml de leche evaporada 2 huevos 1 lámina de hojaldre sal y pimienta
Primero hay que extender el hojaldre  en el molde, pincharlo y hornearlo 10 minutos. En un cuenco batir los huevos,  añadir el queso desmenuzado,  la leche, sal y pimienta.  Poner el relleno sobre el hojaldre  y hornear 20 minutos más.  …

A house with soul - Una casa con alma

Today, we visit Po Zachodzie a DIY Polish Blog.
Hoy, visitamos Po Zachodzie un blog de bricolage polaco.

 They show us this wonderful house in Denmark,  full of wood everywhere, beautiful rustic details,  high ceilings, books, paintings, plants  and lots of comfortable cushions.
Nos enseñan esta casa maravillosa en Dinamarca,  llena de madera por todas partes,  preciosos detalles rústicos, techos altos, l ibros, cuadros, plantas y montones de  cómodos cojines.











Happy  Wednesday!!!
¡¡¡Feliz  Miércoles!!!

SUMMER HOUSE - CASA DE VERANO

A cute dream... A black and white cabin  in Birkerod Danmark in a sunny day.
Un lindo sueño... Una cabaña en blanco y negro  en Birkerod Dinamarca  en un día soleado.



There aren't too much summer days in Danmark,  but it must be wonderful to spend those days  in this so nice wonderful place.
No hay demasiados días de verano en Dinamarca,  pero debe ser maravilloso pasar esos días en este lugar tan bonito.





Flowers inside and outside. It's amazing how plants flourish  in Scandinavian countries  after the hard winter.
Flores dentro y fuera. Es sorprendente como florecen las plantas  en los paises escandinavos tras el duro invierno.





And how people enjoy nature there.
Y como la gente disfruta de la naturaleza allí.





Meals outdoors are the best...  green everywhere and the smell of soil...
Las comidas fuera son lo mejor... verde por todas partes y el olor de la tierra...