Skip to main content



We are closer of having our bike lane, 
after lots of work and lots of polemics.
We are wishing to see how it works

Estamos más cerca de tener nuestro carril bici, 
tras mucho trabajo y mucha polémica.
Estamos deseando ver como funciona.



CLASSY IN THE CITY



Although I am not already so strong yet 
as when I was 17 years old, 
I'm wishing to try it.

Aunque ya no soy tan fuerte 
como cuando tenía 17 años,
estoy deseando probarlo.






I used to ride my bike many years ago, 
when the bike lane didn't exist.
Later, the first sections were installed 
outside the centre of the city. 
My family and I used to use it, 
then my children were very small.
Now my older son is 19 years old 
so we don't usually ride together 
as you can imagine.

Yo solía montar en bici hace muchos años,
cuando el carril bici no existía.
Años más tarde se instalaron los primeros tramos
a las afueras de la ciudad.
Mi familia y yo solíamos usarlo, 
entonces mis hijos eran muy pequeños.
Ahora mi hijo mayor tiene 19 años,
 así que no solemos montar juntos
como os podéis imaginar.



VÍA NUEVO HOTEL, JEREZ


But they usually use the bike to go to their sport activities,
so these new sections can be very useful for them.
I also think this will be useful for the city in general.

Pero suelen usar la bici para ir a sus actividades deportivas,
así que estas nuevas secciones pueden serles muy útiles.
También creo que en general, será útil para la ciudad.



BY JOSÉ IGNACIO PARDO



Waiting for News!

Happy Weekend!


¡Esperando Noticias!

¡Feliz Finde!




Pin It

Comments

  1. Nosotras no montamos ya en bici, a pesar del carril que tenemos por toda Sevilla. Sin embargo, de jonvencitas (ojú...jajajaja) si que íbamos y veníamos a la facultad en bici, aunque no había más remedio que ir por donde los coches. Nuestros niños, ya pensando en la universidad (aunque están en primero de bachiller) han empezado a "piar" por una moto... ¡Que moto ni que ocho cuartos! En bici, como Dios Manda.

    Un beso enorme de las dos y que pases un feliz fin de semana

    J&Y

    ReplyDelete
    Replies
    1. Totalmente de acuerdo, además en Sevilla funciona de maravilla según tengo entendido,

      Un abrazo

      Delete

Post a Comment

Popular posts from this blog

An Ideal Recipe for Summer - Una Receta Ideal para Verano http://www.margotcosasdelavida.com

I've just found a new charming blog and I want to share this Margot's Recipe with you. Main ingredient...Cheese, I love Cheese. ..
Acabo de encontrar un nuevo blog con encanto y quiero compartir esta receta de Margot con vosotros, ingrediente principal ...queso, me encanta el queso...








Ingredients
200 gr. several kinds of cheese 100 ml. evaporated milk 2 eggs 1 sheet of puff pastry salt and pepper
First of all, you have to spread the puff pastry  into the mold, prick it and bake it 10 minutes. Beat the eggs in a bowl and add the crumbled cheese,  the milk, salt and pepper, pour this mixture  over the puff pastry and bake 20 minutes.  Quick and easy, isn't it?

Ingredientes
200 gr de quesos variados 100 ml de leche evaporada 2 huevos 1 lámina de hojaldre sal y pimienta
Primero hay que extender el hojaldre  en el molde, pincharlo y hornearlo 10 minutos. En un cuenco batir los huevos,  añadir el queso desmenuzado,  la leche, sal y pimienta.  Poner el relleno sobre el hojaldre  y hornear 20 minutos más.  …

A house with soul - Una casa con alma

Today, we visit Po Zachodzie a DIY Polish Blog.
Hoy, visitamos Po Zachodzie un blog de bricolage polaco.

 They show us this wonderful house in Denmark,  full of wood everywhere, beautiful rustic details,  high ceilings, books, paintings, plants  and lots of comfortable cushions.
Nos enseñan esta casa maravillosa en Dinamarca,  llena de madera por todas partes,  preciosos detalles rústicos, techos altos, l ibros, cuadros, plantas y montones de  cómodos cojines.











Happy  Wednesday!!!
¡¡¡Feliz  Miércoles!!!

SUMMER HOUSE - CASA DE VERANO

A cute dream... A black and white cabin  in Birkerod Danmark in a sunny day.
Un lindo sueño... Una cabaña en blanco y negro  en Birkerod Dinamarca  en un día soleado.



There aren't too much summer days in Danmark,  but it must be wonderful to spend those days  in this so nice wonderful place.
No hay demasiados días de verano en Dinamarca,  pero debe ser maravilloso pasar esos días en este lugar tan bonito.





Flowers inside and outside. It's amazing how plants flourish  in Scandinavian countries  after the hard winter.
Flores dentro y fuera. Es sorprendente como florecen las plantas  en los paises escandinavos tras el duro invierno.





And how people enjoy nature there.
Y como la gente disfruta de la naturaleza allí.





Meals outdoors are the best...  green everywhere and the smell of soil...
Las comidas fuera son lo mejor... verde por todas partes y el olor de la tierra...