Thursday, 14 January 2016

Black and White - Blanco y Negro





This post is devoted in some way to friendship
to my husband and his hobby, the photografy, to my school colleagues, to those special bars where friends has gathered for years, where waiters are friends, where  some people have a coffee 
and other people have a sherryat the same time.

Esta estrada está dedicada de alguna manera a la amistad, a mi marido y su hobby, la fotografía, a mis compañeras del colegio, a esos bares especiales donde los amigos se han reunido durante años, donde los camareros son amigos,
donde a la misma hora, unos toman un café y otros un Jerez.




VIA JOSE IGNACIO PARDO FOTOS

VIA JOSE IGNACIO PARDO FOTOS




VIA YELP



Here we are, a group of friends in
 "La Moderna"
one of the most charming 
and renowned bars in Jerez.

Aquí estamos, un grupo de amigas en
"La Moderna"
uno de los bares con más encanto 
y más conocidos de Jerez 



Ana Mari, Lourdes, Carmen

Chari, Charo, AnaMari

Lola, Marina, Chari


Less than two hours,
and a mess of conversations.
The ones that couldn't come,
sending messages by WhatsApp.


Menos de dos horas
y un lío de conversaciones.
Las que no pudieron venir,
enviando mensajes por WhatsApp.




My friend Lola and me,
although we were sat side by side,
we couldn't exchange more than two sentences,
but all of us could exchange hugs and kisses.
Mi amiga Lola y yo,
aunque estábamos sentadas
 una al lado de la otra,
no pudimos intercambiar más de dos frases
pero todas pudimos intercambiar abrazos y besos.




Happy Thursday!
¡Feliz Jueves!




Pin It

4 comments:

  1. ¡Esos encuentros con amigas valen un potosí, Marina! Nosotras también nos reunimos unas cuantas veces al año con las amigas del cole, y son encuentros especialmente entrañables por la cantidad de recuerdos de nuestra niñez y adolescencia que atesoramos.

    Un beso fuerte de las dos

    J&Y

    ReplyDelete
  2. ESAS REUNIONES COMO EL ANUNCIO NO TIENEN PRECIO, BESOS Y FELIZ AÑO MARINA.

    ReplyDelete