Skip to main content



This story begins a long time ago, I've always been a little bit odd,
I can remember that I loved Sinatra's Songs when I was three years old and I also used to watch Elvis' Movies on TV. 
I was born in 1967 so those films were already old.

Esta historia empieza hace mucho tiempo. Yo siempre he sido un poco rarita, recuerdo que a los 3 años me encantaban las canciones de Sinatra y también solía ver en televisión las películas de Elvis. 
Nací en el 67, así que esas películas ya eran antiguas.

40 years ago, when I was still a little girl, a friend of my family gave me a present that changed my life in some way, I met Tom Jones through that Single of  Delilah.
At the begining I thought he had a too much strong voice, you have to notice that I was used to listen Frank Sinatra since I was three, (Hahaha), but I got used to that voice and I have admired him through the years, every new song, every duet... 
He has also found the way to adapt himself to the new times.

Hace 40 años, cuando todavía era una niña, un amigo de la familia me hizo un regalo que de alguna manera cambió mi vida, conocí a Tom Jones en el Single Delilan.
Al principio pensé que tenía una voz demasiado potente, tenéis que daros cuenta que yo estaba acostumbrada a la voz de Frank Sinatra desde los tres años (jajaja), pero me acostumbre a su voz y lo he admirado a través de los años, cada nueva canción, cada dueto...
También ha encontrado la manera 
de adaptarse a los nuevos tiempos.









There are many stories about his infidelities, he has talked about this theme, and about the opinion of her wife. 
That is part of their lives. 
I knew he had canceled a concert in April for illness of a relative, but I didn't know till august that his wife had passed away and he had been with her till the end.

Hay muchas historias sobre sus infidelidades, él ha hablado sobre este tema y sobre la opinión de su mujer,
 eso formó parte de sus vidas.
Supe que había cancelado un concierto en abril por enfermedad de un pariente pero no supe hasta agosto que su mujer había fallecido y el había estado con ella hasta el final.






Well, you will be wondering why I am telling you this story.
The reason is that last First of August I could go to Sir Tom Jones' Concert in Marbella, SPAIN. 

Bien, os preguntaréis porque os estoy contando esta historia tan larga. La razón es que el pasado 1 de Agosto puede asistir al Concierto de Tom Jones en Marbella, ESPAÑA






I became super nervous, since the moment we had got the concert tickets,  I couldn't believe it. Even the concert day when we were about to enter, I couldn't believe it.
 It was one of the most emotive moments, I have lived.

Desde que conseguimos las entradas me puse super nerviosa, no podía creerlo. Incluso el día del concierto cuando estábamos a punto de entrar, no podía creerlo. Fue uno de los momentos más emocionantes, que he vivido.














Thanks a lot for following my blog and...
Happy Week!!!

Muchas gracias por seguir el blog y...
¡¡¡Feliz Semana!!!









Pin It

Comments

  1. Hola Marina. Cuando yo era chica Tom Jones tenia un programa que se veia en Estados Unidos los sabados por la noche. Mi tia, quien era soltera y vivia con nosotros, y yo nos sentabamos frente a el televisor sin movernos por la hora completa. Yo tendria unos diez u once anos (naci en el 58) asi que entiendo la obsecion! Me alegro que lograstes tu sueno y que lo hayas disfrutado. Te ves muy guapa en las fotos.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hola Amelia, muchas gracias, empezaba a pensar que yo era la única que estaba un poco colgada con Tom Jones, me ha dado mucha alegría verte por aquí,
      Un abrazo

      Delete
  2. ¡Ohhh, que buena historia, Marina! No sabes cuánto nos alegramos de que hayas conseguido escuchar en directo a uno de tus ídolos (quién, por cierto, también nos gusta también un montón) Seguro que fue un concierto divertido y emocionante.

    Como verás, ya estamos de vuelta...Un Beso enorme de las dos

    J&Y

    ReplyDelete
    Replies
    1. Si que lo fue, divertido y emocionante, es una persona muy especial, por otra parte me encanta teneros de vuelta,
      Un abrazo

      Delete
  3. Still sexy after all these years...you look great my friend!

    ReplyDelete
    Replies
    1. This comment has been removed by the author.

      Delete
  4. TOM JONES!!! Marina, you're not going to believe this, but I saw Tom Jones when I was about 12 or 13. My sister loved him, and my mom and dad took us both to the concert. Isn't there something so special about him? When he sang "it's not unusual" my heart skipped a beat. So glad to hear that you enjoy his music too. Is this a picture of your husband? He looks just like my brother. :)

    What a wonderful post about TOM JONES, love him.

    ~Sheri

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi Sheri, I'm very happy you also like Tom, we are lucky both of us have seen him, hahaha. You ask about my picture, yes my husband and me, I would love seeing a picture of your brother, pleeeeaaaaseeee.


      waiting for news

      Delete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Bohemian day - Un día bohemio

I am a little bit odd, you already know me. Sometimes I like that everything is in the correct place  and sometimes I enjoy seeing my untidy cushions. Today I have a bohemian day.
Soy un poco rarita, ya me conocéis, A veces me gusta que todo esté en el lugar correcto y a veces disfruto viendo mis cojines desordenados. Hoy, tengo un día bohemio.



Sometimes I love white  and luminous walls  and sometimes  I would love having  a stone wall at home.
A veces me encantan las paredes  blancas y luminosas  y a veces me encantaría tener  una pared de piedra en casa. 





I would love lose myself  among colourful cushions but some days  I love white ones.
Me encantaría perderme  entre cojines de colores pero algunos días  me encantan los blancos.


Baking at home - Horneando en casa

Everybody knows that industrial pastry has ingredientes,
 which are not especially healthy, but sometimes,
you would do anything to eat one or two of them.
That's the reason because you would have
to bake at home,
you will add less calories
 and healthier ingredients.
It's not easy at the beginning.
I used to bake very ugly cakes,
sometimes flat ones, 
sometimes huge ones. 
But now, 20 years later, 
I have improved a little bit.
Do you know what I love?
I love bake with friends,
 I teach them and they teach me.




Todos sabemos que la pastelería industrial  contiene ingredientes,  que no son especialmente saludables,  pero a veces harías lo que fuera  por comerte uno o dos. Esa es la razón por la que deberías  hornear en casa, añadirás menos calorías  e ingredientes más saludables. No es fácil al principio. Yo solía hacer pasteles bastante feos, a veces planos, a veces enormes. Pero ahora, 20 años más tarde,  he mejorado un poquito. ¿Sabéis lo que me encanta? Me encanta hornear con amigos,  yo les enseño y ell…

Happy New Year everybody!!! ¡¡¡Feliz Año Nuevo a todos!!!