Skip to main content



This story begins a long time ago, I've always been a little bit odd,
I can remember that I loved Sinatra's Songs when I was three years old and I also used to watch Elvis' Movies on TV. 
I was born in 1967 so those films were already old.

Esta historia empieza hace mucho tiempo. Yo siempre he sido un poco rarita, recuerdo que a los 3 años me encantaban las canciones de Sinatra y también solía ver en televisión las películas de Elvis. 
Nací en el 67, así que esas películas ya eran antiguas.

40 years ago, when I was still a little girl, a friend of my family gave me a present that changed my life in some way, I met Tom Jones through that Single of  Delilah.
At the begining I thought he had a too much strong voice, you have to notice that I was used to listen Frank Sinatra since I was three, (Hahaha), but I got used to that voice and I have admired him through the years, every new song, every duet... 
He has also found the way to adapt himself to the new times.

Hace 40 años, cuando todavía era una niña, un amigo de la familia me hizo un regalo que de alguna manera cambió mi vida, conocí a Tom Jones en el Single Delilan.
Al principio pensé que tenía una voz demasiado potente, tenéis que daros cuenta que yo estaba acostumbrada a la voz de Frank Sinatra desde los tres años (jajaja), pero me acostumbre a su voz y lo he admirado a través de los años, cada nueva canción, cada dueto...
También ha encontrado la manera 
de adaptarse a los nuevos tiempos.









There are many stories about his infidelities, he has talked about this theme, and about the opinion of her wife. 
That is part of their lives. 
I knew he had canceled a concert in April for illness of a relative, but I didn't know till august that his wife had passed away and he had been with her till the end.

Hay muchas historias sobre sus infidelidades, él ha hablado sobre este tema y sobre la opinión de su mujer,
 eso formó parte de sus vidas.
Supe que había cancelado un concierto en abril por enfermedad de un pariente pero no supe hasta agosto que su mujer había fallecido y el había estado con ella hasta el final.






Well, you will be wondering why I am telling you this story.
The reason is that last First of August I could go to Sir Tom Jones' Concert in Marbella, SPAIN. 

Bien, os preguntaréis porque os estoy contando esta historia tan larga. La razón es que el pasado 1 de Agosto puede asistir al Concierto de Tom Jones en Marbella, ESPAÑA






I became super nervous, since the moment we had got the concert tickets,  I couldn't believe it. Even the concert day when we were about to enter, I couldn't believe it.
 It was one of the most emotive moments, I have lived.

Desde que conseguimos las entradas me puse super nerviosa, no podía creerlo. Incluso el día del concierto cuando estábamos a punto de entrar, no podía creerlo. Fue uno de los momentos más emocionantes, que he vivido.














Thanks a lot for following my blog and...
Happy Week!!!

Muchas gracias por seguir el blog y...
¡¡¡Feliz Semana!!!









Pin It

Comments

  1. Hola Marina. Cuando yo era chica Tom Jones tenia un programa que se veia en Estados Unidos los sabados por la noche. Mi tia, quien era soltera y vivia con nosotros, y yo nos sentabamos frente a el televisor sin movernos por la hora completa. Yo tendria unos diez u once anos (naci en el 58) asi que entiendo la obsecion! Me alegro que lograstes tu sueno y que lo hayas disfrutado. Te ves muy guapa en las fotos.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hola Amelia, muchas gracias, empezaba a pensar que yo era la única que estaba un poco colgada con Tom Jones, me ha dado mucha alegría verte por aquí,
      Un abrazo

      Delete
  2. ¡Ohhh, que buena historia, Marina! No sabes cuánto nos alegramos de que hayas conseguido escuchar en directo a uno de tus ídolos (quién, por cierto, también nos gusta también un montón) Seguro que fue un concierto divertido y emocionante.

    Como verás, ya estamos de vuelta...Un Beso enorme de las dos

    J&Y

    ReplyDelete
    Replies
    1. Si que lo fue, divertido y emocionante, es una persona muy especial, por otra parte me encanta teneros de vuelta,
      Un abrazo

      Delete
  3. Still sexy after all these years...you look great my friend!

    ReplyDelete
  4. TOM JONES!!! Marina, you're not going to believe this, but I saw Tom Jones when I was about 12 or 13. My sister loved him, and my mom and dad took us both to the concert. Isn't there something so special about him? When he sang "it's not unusual" my heart skipped a beat. So glad to hear that you enjoy his music too. Is this a picture of your husband? He looks just like my brother. :)

    What a wonderful post about TOM JONES, love him.

    ~Sheri

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi Sheri, I'm very happy you also like Tom, we are lucky both of us have seen him, hahaha. You ask about my picture, yes my husband and me, I would love seeing a picture of your brother, pleeeeaaaaseeee.


      waiting for news

      Delete

Post a Comment

Popular posts from this blog

An Ideal Recipe for Summer - Una Receta Ideal para Verano http://www.margotcosasdelavida.com

I've just found a new charming blog and I want to share this Margot's Recipe with you. Main ingredient...Cheese, I love Cheese. ..
Acabo de encontrar un nuevo blog con encanto y quiero compartir esta receta de Margot con vosotros, ingrediente principal ...queso, me encanta el queso...








Ingredients
200 gr. several kinds of cheese 100 ml. evaporated milk 2 eggs 1 sheet of puff pastry salt and pepper
First of all, you have to spread the puff pastry  into the mold, prick it and bake it 10 minutes. Beat the eggs in a bowl and add the crumbled cheese,  the milk, salt and pepper, pour this mixture  over the puff pastry and bake 20 minutes.  Quick and easy, isn't it?

Ingredientes
200 gr de quesos variados 100 ml de leche evaporada 2 huevos 1 lámina de hojaldre sal y pimienta
Primero hay que extender el hojaldre  en el molde, pincharlo y hornearlo 10 minutos. En un cuenco batir los huevos,  añadir el queso desmenuzado,  la leche, sal y pimienta.  Poner el relleno sobre el hojaldre  y hornear 20 minutos más.  …

A house with soul - Una casa con alma

Today, we visit Po Zachodzie a DIY Polish Blog.
Hoy, visitamos Po Zachodzie un blog de bricolage polaco.

 They show us this wonderful house in Denmark,  full of wood everywhere, beautiful rustic details,  high ceilings, books, paintings, plants  and lots of comfortable cushions.
Nos enseñan esta casa maravillosa en Dinamarca,  llena de madera por todas partes,  preciosos detalles rústicos, techos altos, l ibros, cuadros, plantas y montones de  cómodos cojines.











Happy  Wednesday!!!
¡¡¡Feliz  Miércoles!!!

SUMMER HOUSE - CASA DE VERANO

A cute dream... A black and white cabin  in Birkerod Danmark in a sunny day.
Un lindo sueño... Una cabaña en blanco y negro  en Birkerod Dinamarca  en un día soleado.



There aren't too much summer days in Danmark,  but it must be wonderful to spend those days  in this so nice wonderful place.
No hay demasiados días de verano en Dinamarca,  pero debe ser maravilloso pasar esos días en este lugar tan bonito.





Flowers inside and outside. It's amazing how plants flourish  in Scandinavian countries  after the hard winter.
Flores dentro y fuera. Es sorprendente como florecen las plantas  en los paises escandinavos tras el duro invierno.





And how people enjoy nature there.
Y como la gente disfruta de la naturaleza allí.





Meals outdoors are the best...  green everywhere and the smell of soil...
Las comidas fuera son lo mejor... verde por todas partes y el olor de la tierra...