Skip to main content

Music and literature in the World Book Day - Música y literatura en el Día Internacional del Libro


 reading and reading the others' books


Me gustaría ser pintora, pero me consuelo,
 admirando la pintura de otros.
Me gustaría ser músico, pero me consuelo, 
escuchando la música de otros.
Me gustaría ser escritora, pero disfruto de los libros 
leyendo y leyendo los libros de otros.



Francisco Camas, Cultural Dynamization, By José Ignacio Pardo, Light by one
Francisco Camas, Dinamización Cultural, 
By José Ignacio Pardo, Light by one








My Mother loves reading in this Homage Act every year,
and I love being there with her.
One of our favourites days to share hobby, 
although we don't like the same  books.

A mi madre le encanta leer en este Acto de Homenaje 
cada año y a mi me encanta estar allí con ella.
Uno de nuestros días favoritos para compartir afición,
aunque no nos gustan los mismos libros.




Mom, María Bejarano, reading Don Quixote 
By José Ignacio Pardo, Light by one
Mamá, María Bejarano leyendo El Quijote, 
porJosé Ignacio Pardo, Light by one


Back home, with our presents: 
flowers and books.
In the North of Spain, especially in Catalonia,
People has the habit of giving away books and roses,
roses to women and books to men.
(I hope they also give away books to women)

De vuelta a casa, con nuestros regalos:
flores y libros.
En el Norte de España, especialmente en Cataluña,
la gente tiene la costumbre de regalar libros y rosas,
rosas a las mujeres y libros a los hombres,
(Espero que también regalen libros a las mujeres)




Here, in Andalousia, we don't have a special habit,
but this year the Town Council was giving flowers
 to people who read, and the Book sellers
 to people who bought.

Aquí, en Andalucía, no tenemos una costumbre especial,
pero este año el Ayuntamiento regalaba  flores 
a los que leían y los libreros a los que compraban.





 
Here you are my presents,
I'm crazy with joy!!!

Aquí tenéis mis regalos,
¡¡¡Estoy loca de contenta!!!






And finally, yesterday morning, I went to the Ateneo's Camerata Concert, they transported us to The Renaissance with their songs.
Thanks to my friend Lola who is one of the components and to all their collegues

Y para terminar, ayer fuimos al concierto de la Camerata del Ateneo, nos transportaron al Renacimiento con sus canciones.
Gracias a mi amiga Lola que es una de los componentes y a todos sus compañeros.













Pin It

Comments

Popular posts from this blog

An Ideal Recipe for Summer - Una Receta Ideal para Verano http://www.margotcosasdelavida.com

I've just found a new charming blog and I want to share this Margot's Recipe with you. Main ingredient...Cheese, I love Cheese. ..
Acabo de encontrar un nuevo blog con encanto y quiero compartir esta receta de Margot con vosotros, ingrediente principal ...queso, me encanta el queso...








Ingredients
200 gr. several kinds of cheese 100 ml. evaporated milk 2 eggs 1 sheet of puff pastry salt and pepper
First of all, you have to spread the puff pastry  into the mold, prick it and bake it 10 minutes. Beat the eggs in a bowl and add the crumbled cheese,  the milk, salt and pepper, pour this mixture  over the puff pastry and bake 20 minutes.  Quick and easy, isn't it?

Ingredientes
200 gr de quesos variados 100 ml de leche evaporada 2 huevos 1 lámina de hojaldre sal y pimienta
Primero hay que extender el hojaldre  en el molde, pincharlo y hornearlo 10 minutos. En un cuenco batir los huevos,  añadir el queso desmenuzado,  la leche, sal y pimienta.  Poner el relleno sobre el hojaldre  y hornear 20 minutos más.  …

A house with soul - Una casa con alma

Today, we visit Po Zachodzie a DIY Polish Blog.
Hoy, visitamos Po Zachodzie un blog de bricolage polaco.

 They show us this wonderful house in Denmark,  full of wood everywhere, beautiful rustic details,  high ceilings, books, paintings, plants  and lots of comfortable cushions.
Nos enseñan esta casa maravillosa en Dinamarca,  llena de madera por todas partes,  preciosos detalles rústicos, techos altos, l ibros, cuadros, plantas y montones de  cómodos cojines.











Happy  Wednesday!!!
¡¡¡Feliz  Miércoles!!!

SUMMER HOUSE - CASA DE VERANO

A cute dream... A black and white cabin  in Birkerod Danmark in a sunny day.
Un lindo sueño... Una cabaña en blanco y negro  en Birkerod Dinamarca  en un día soleado.



There aren't too much summer days in Danmark,  but it must be wonderful to spend those days  in this so nice wonderful place.
No hay demasiados días de verano en Dinamarca,  pero debe ser maravilloso pasar esos días en este lugar tan bonito.





Flowers inside and outside. It's amazing how plants flourish  in Scandinavian countries  after the hard winter.
Flores dentro y fuera. Es sorprendente como florecen las plantas  en los paises escandinavos tras el duro invierno.





And how people enjoy nature there.
Y como la gente disfruta de la naturaleza allí.





Meals outdoors are the best...  green everywhere and the smell of soil...
Las comidas fuera son lo mejor... verde por todas partes y el olor de la tierra...